-
1 запас электроэнергии
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > запас электроэнергии
-
2 запас электроэнергии
Astronautics: power marginУниверсальный русско-английский словарь > запас электроэнергии
-
3 запас электроэнергии
Русско-английский авиационный словарь > запас электроэнергии
-
4 запас электроэнергии
Русско-английский аэрокосмический словарь > запас электроэнергии
-
5 запас надежности (ЗН) передачи электроэнергии
Power engineering: transmission reliability marginУниверсальный русско-английский словарь > запас надежности (ЗН) передачи электроэнергии
-
6 запас надежности передачи электроэнергии
Power engineering: (ЗН) transmission reliability marginУниверсальный русско-английский словарь > запас надежности передачи электроэнергии
-
7 производство электроэнергии
1. generation2. power generationРусско-английский большой базовый словарь > производство электроэнергии
-
8 мощности по производству электроэнергии
Русско-английский большой базовый словарь > мощности по производству электроэнергии
-
9 перебой в подаче электроэнергии
Русско-английский большой базовый словарь > перебой в подаче электроэнергии
-
10 восьмикратный запас
Русско-английский военно-политический словарь > восьмикратный запас
-
11 power margin
English-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > power margin
-
12 электроэнергия
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > электроэнергия
-
13 power margin
1) Техника: запас по мощности2) Телекоммуникации: запас по прочности, пороговое значение мощности3) Вычислительная техника: запас мощности (сигнала в сети)4) Космонавтика: запас электроэнергии, запас энергопотенциала, избыток мощности5) Нефтепромысловый: запас мощности -
14 вырабатывать электроэнергию
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > вырабатывать электроэнергию
-
15 вырабатывающий электроэнергию
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > вырабатывающий электроэнергию
-
16 электроэнергия
ж. electric power, electric energy -
17 supply
1. n обыкн. запас2. n l3. n припасы; продовольствие, провиант; ресурсы4. n принадлежности; товары5. n снабжение; поставкаpower supply — электроснабжение; энергоснабжение
6. n ассигнования на расходы правительства, утверждённые парламентом7. n содержание8. n временный заместитель9. n временное замещение должности10. n эк. предложениеif demand exceeds supply the price will rise — если спрос превысит предложение, цены поднимутся
11. n тех. подача, питание, подвод; притокsupply float — поплавок, регулирующий подачу
12. v поставлять, доставлять, давать; питатьto supply nourishment — питать; предоставлять питание
13. v восполнять, возмещать; удовлетворять14. v замещать15. v тех. подавать, подводить; питать, снабжатьСинонимический ряд:1. temporary (adj.) acting; ad interim; interim; pro tem; pro tempore; temporary2. stock (noun) accumulation; armamentarium; fund; hoard; inventory; quantity; quota; reserve; stock; store3. contribute (verb) contribute; extend; render4. furnish (verb) equip; fill; fulfil; fulfill; furnish; outfit; replenish; satisfy; stock5. give (verb) deliver; dish out; dispense; feed; find; give; hand; hand over; provide; transfer; turn overАнтонимический ряд:consume; demand; exhaust; expend; retain; shortage; use; waste; withhold -
18 supply
[sə'plaɪ]1) Общая лексика: ( временный) заместитель, возместить, возмещать, восполнить, восполнять (недостаток), временный заместитель (напр., учителя), гибко, давать, дать, дополнять, доставить, доставлять, заместить, замещать, запас, запасы, льстиво, обеспечение, обслуживать, отпуск, питать, подавать (напр., ток), подача, подающий, поставить, поставка, поставки, поставлять, предложение, привести, припасы, продовольствие, снабжать, снабжающий, снабжение, удовлетворить, удовлетворять (нужду), удовлетворять (потребность и т.п.) восполнять (недостаток и т.п.), укомплектовывать, (временно) замещать (кого-л., особ. учителя), ассигнования (утверждённые парламентом), поставлять (что-л.), приводиться, снабдить, снабженческий (кооператив), предоставлять3) Морской термин: денежное содержание, питание сеток4) Военный термин: (adequate) обеспеченность, материалы, снабженческий груз, запас (материальных средств), запасы (материальных средств), материальное обеспечение, материальные запасы, материальные средства5) Техника: блок питания (электро), источник питания, оборудовать, питание, подать, подвести, подвод, подвод питания, подводить, подводить электропитание, подводка, припас, приток, электропитание, электроснабжение, отпуск (снабжение)7) Математика: гарантировать, заряд, зарядный, придавать, транспортный, снабдить (with), снабжать (with)8) Железнодорожный термин: подача (топлива и т. п.)9) Юридический термин: получение, поступление, расходная часть бюджета, представлять ( напр. документы)10) Экономика: объём предложения (в экономико-теоретическом контексте)11) Бухгалтерия: ассигнования на содержание вооружённых сил и государственного аппарата (в английском бюджете), поставки сырья и материалов, предложение (напр. товара), предметы снабжения12) Автомобильный термин: подача (топлива, смазки и т. п.)13) Горное дело: доставлять материалы14) Дипломатический термин: провиант, ассигнования на содержание вооружённых сил и государственного аппарата (в бюджете Великобритании)15) Металлургия: источник переменного тока, питание переменным током, питать а-с17) Телекоммуникации: подводить питание18) Электроника: блок, источник, подвод электрической энергии, подводить электрическую энергию, сеть19) Вычислительная техника: снабжать электроэнергией, устройство питания20) Нефть: обеспечивать21) Космонавтика: агрегат питания22) Холодильная техника: подача (напр. холодильного агента)23) Реклама: предмет снабжения24) Налоги: ресурсы25) Патенты: ассигнования26) Деловая лексика: ассигнования на содержание вооружённых сил и государственного аппарата, предложение товара28) Нефтегазовая техника доставка29) Сетевые технологии: общее количество30) Солнечная энергия: источник электропитания31) Программирование: предоставление33) Макаров: запасать, обеспечить, обеспечить, питающая сеть, питающая электросеть, привнос, привносить, приток (воздуха и т.п.), временно замещать (кого-л., особ. учителя), замещать (кого-л., особ. учителя), возмещать (недостаток, дефект), хозяйство (оборудование и оснащение), снабжение (питание), обеспечение (снабжение), подводить (ток и т.п.), временное замещение должности (учителя, священника и т.п.), (smth.) поставлять (что-л.), (with) снабжать (питать)34) Энергосистемы: поставка электроэнергии, продажа электроэнергии конечным потребителям, снабжение электроэнергией35) Нефть и газ: поставки (нефти, газа)36) Электротехника: блок электропитания37) Вентиляция: приточная система вентиляции (подача воздуха в помещение через общеобменную вентиляцию с небольшим давлением.) -
19 stored-power inductor
магнитный накопитель запасённой энергии
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
магнитный накопитель электроэнергии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stored-power inductor
-
20 PDS
- управление пополнением запасов
- технические условия на распределение электроэнергии
- система физической доставки
- система распределения мощности
- система распределение мощности
- система разработки программ
- распределительная система помещений
- проектное задание и обзор концепций
- первичная распределительная подстанция
- краткое описание проекта
- информационная система ТЭС или АЭС
информационная система ТЭС или АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
краткое описание проекта
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
первичная распределительная подстанция
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
проектное задание и обзор концепций
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
распределительная система помещений
Упрощенный вариант коммутационных панелей с врезными контактами на лицевой стороне и поддерживающая арматура, обеспечивающая крепление на стене или в стойке. РСП выполняется на базе панелей типа 110 и 66 и других (EIA/TIA-569).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
система разработки программ
Совокупность программных средств, обеспечивающая разработку программы.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
система распределение мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система распределения мощности
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
система физической доставки
(МСЭ-Т F.400/ Х.400).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
технические условия на распределение электроэнергии
(напр. от источника, энергосистемы)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
управление пополнением запасов
Эта стратегия используется, когда производитель не имеет достоверной информации о требуемых сроках производства и количестве изделий (что соответствует стратегии производства MTS), а также при коротком производственном цикле или для вспомогательных материалов. Предметом расчета в PDS-моделях являются количественные параметры заказов на сырьё и комплектующие - минимальный (неснижаемый запас), точка заказа (количество запасов, при снижении ниже которого следует сделать очередной заказ), размер очередного заказа (перезаказа) и др.
Существует две основные группы моделей определения оптимального размера поставки: динамические (DLS - Dynamic lot sizing), в которых потребление может быть неравномерным, а, следовательно, пороговый уровень запаса может иметь плавающую величину:
WWA (Wagner - Whitin algorithm)
POQ (Periodic order quantity)
PPA (Part period algorithm)
IPPA (Incremental part period algorithm)
LUC (Least unit cost),
и статические, в числе которых наиболее известна модель EOQ.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PDS
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Список стран по производству электроэнергии — Место Страна (регион) Производство электроэнергии, ГВт*ч год Год, примечания мир 19 894 777 2007[1] 1 … Википедия
Автоматическая межпланетная станция — АМС «Венера 13» Автоматическая межпланетная станция (АМС) беспилотный космический аппарат, предназначенный для полёта в межпланетном космическом пространстве (вне орбиты Земли … Википедия
Космический зонд — АМС «Венера 13» Автоматическая межпланетная станция (АМС) беспилотный космический летательный аппарат, предназначенный для полёта в межпланетном пространстве, с выполнением различных поставленных задач. Содержание 1 Задачи 2 Коммуникация … Википедия
A7L — Астронавт Базз Олдрин на поверхности Луны, одетый в скафандр A7L, в светофильтре отражается фотографировавший Олдрина астр … Википедия
МиГ-15бис — в Центральном музее ВВС. Тип … Википедия
Аварийный — 56. Аварийный дамп Postmortem dump Дамп, полученный в результате ненормального завершения программы Источник: ГОСТ 19781 90: Обеспечение систем обработки информации программное. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.13-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категорий M, N и O в отношении торможения оригинал документа: 2.11 автоматическое торможение: Торможение одного из нескольких… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 41.13-H-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения — Терминология ГОСТ Р 41.13 H 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения легковых автомобилей в отношении торможения: 2.1 антиблокировочная система: Элемент системы рабочего тормоза, который во время торможения автоматически … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Характеристики — К.4. Характеристики Применяют следующие дополнительные характеристики: К.4.3.1.2. Номинальное напряжение изоляции Минимальное значение номинального напряжения изоляции должно быть 250 В. К.4.3.2.1. Условный тепловой ток на открытом воздухе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Характеристики тормозных устройств — 5.2. Характеристики тормозных устройств 5.2.1. Все тормозные системы, которыми оборудовано транспортное средство, должны отвечать требованиям, предъявляемым к системам рабочего, аварийного и стояночного торможения. 5.2.2. Системы, обеспечивающие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Электромобиль — грузовик 1943 года постройки, Швеция … Википедия